NOCHE DE PAZ
Escrito por Armandogonza1
NOCHE DE PAZ
Por Armandogonza1
La canci贸n navide帽a m谩s popular : Stille Nacht ( Noche de Paz) fue cantada por primera vez en la misa de Noche Buena del a帽o de 1818 en la iglesia de San Nicol谩s de Oberndorf, una peque帽a aldea a 10 km. De Salzburgo ( Austria)
La creaci贸n vino de la necesidad de componer una canci贸n para la Navidad, para ser ejecutada en la Iglesia del pueblo el d铆a de la Fiesta.
En la misa de gallo, Joseph Mohr, cura con voz de tenor ( autor de la letra) y el Profesor Franz Xaver Gruber ( autor de la m煤sica).interpretaron por primera vez en alem谩n, este hermoso villancico 鈥 Noche de Paz鈥 No era posible imaginar en el transcurso de los a帽os que esta bella canci贸n detuvo una guerra.
En 1914, en la Primera Guerra Mundial, los ej茅rcitos de ambos bandos, hab铆an recibido la promesa que para Navidad ya estar铆an en sus hogares, celebrando la victoria. Nada de lo anterior se cumpli贸.
La guerra se present贸 con todos sus horrores y grandes bajas para los ej茅rcitos. Como ocho millones de hombres murieron y cientos de miles m谩s, murieron a causa de sus heridas.
En la noche del 24 de Diciembre, el intenso fr铆o congel贸 el agua y nieve que hab铆a en las trincheras donde se alojaban los soldados de ambos ej茅rcitos ( ingl茅s y alem谩n) donde ten铆an sus literas para dormir .Por el lado alem谩n se observaron luces, elevadas en lo alto de los postes o bayonetas, que resultaron ser velas encendidas.
Esas linternas iluminaban claramente a las tropas alemanas, haci茅ndolas vulnerables a los rifles enemigos, sin embargo los ingleses no se atrevieron a disparar.
Lo m谩s sorprendente es que los ingleses observaron con sus prism谩ticos que algunos de los alemanes, sosten铆an en sus cabezas, 谩rboles navide帽os, con velas en sus ramas.
El aviso estaba claro, los alemanes celebraban la Navidad en la noche del 24 de Diciembre, estaban envi谩ndoles un mensaje a sus enemigos del otro lado del frente.
A los pocos momentos de ver esa se帽al, comenzaron a escuchar a algunos de los alemanes cantando un villancico de Navidad, muy pronto se escucharon las voces de los ingleses cantando la misma melod铆a: que reconocieron como 鈥淣oche de Paz鈥
Uno por uno los soldados alemanes e ingleses, comenzaron a dejar sus armas y salir con rumbo a la 鈥渢ierra de nadie,鈥 un terreno agujereado por las bombas entre las dos partes del frente.
Tantos soldados de ambos bandos salieron de sus trincheras que los oficiales superiores estaban impedidos de evitar 茅sta reacci贸n espont谩nea.
Hab铆a un entendimiento declarado y estall贸 la paz.
Frank Richards fue testigo de ese acuerdo no oficial, en su diario de guerra escribi贸:-Levantamos un pizarr贸n con 鈥淔eliZ Navidad鈥, escrito. El enemigo levant贸 uno igual. Dos de nuestros hombres arrojaron su equipo a el suelo y saltaron para afuera de su parapeto con las manos sobre sus cabezas al mismo tiempo que dos de los alemanes hac铆an lo mismo, los dos nuestros avanzaron para encontrarse con ellos. 鈥淪e dieron las manos y entonces nosotros salimos de las trincheras y as铆 mismo tambi茅n hicieron los alemanes.-Richards escribi贸 en su relato.
Esa noche soldados que eran enemigos, se sentaron juntos alrededor del calor del fuego, intercambiaron algunos cosas que ten铆an los soldados como barras de chocolate, a manera de regalos y mostr谩ndose los unos a los otros, fotograf铆as de sus familias. Hombres que se disparaban a matar eran ahora amigos.
Esa situaci贸n termin贸 como comenz贸, por mutuo acuerdo. El Capit谩n CI. Sockwell de los Royal Welsh Fusiliers record贸 como despu茅s de una verdadera- 鈥淣oche de Paz鈥 dispar贸 tres veces al aire el 26 de Diciembre a las 8.30 AM y se dirigi贸 a las trincheras
Un oficial alem谩n que hab铆a intercambiado regalos la noche anterior, hizo lo mismo, apareci贸 en una trinchera, se saludaron como militares y descendieron de regreso. El Capit谩n Stockwell escuch贸 al oficial alem谩n disparar dos veces al aire. Estaban en guerra nuevamente. A lo lejos quedaba el recuerdo del villancico:
Noche de paz. Noche de amor. Todo duerme en derredor
Entre los astros que esparcen su luz.....
聽
LAS ESQUINAS DE MERIDA, YUCATAN
Escrito por Armandogonza1
LAS ESQUINAS DE MERIDA, YUCATAN
聽
Armandogonza1
聽
Investigando alguna informaci贸n sobre las esquinas de M茅rida, Yuc. Hemos 聽encontrado en la Revista聽 Ropuli, un art铆culo del Sr. Jos茅 E聽 Munoz donde nos proporciona lo siguiente:
Existe un acuerdo general entre los historiadores en el sentido de que nuestra ciudad ha tenido tres nomenclaturas oficiales: la primera proviene de los tiempos del segundo imperio (1864-1867) cuando fuera comisario imperial el Sr. Ing. D. Jos茅 Salazar Llarregui. Seg煤n el ilustre Don Gonzalo C谩mara Zavala este sistema tuvo como referencia a las hoy conocidas calle 60 y 61. Todas las calles paralelas a la 60 eran llamadas 1陋, 2陋, 3陋, acompa帽谩ndolas con la referencia norte o sur seg煤n fuera el caso, en igual forma se determinaban las paralelas a la 61 llam谩ndolas oriente o poniente de acuerdo al caso.
El 14 de junio de 1877 鈥淟a Revista de M茅rida鈥 dio a conocer un nuevo sistema que daba nombres de personajes ilustres a las calles de la ciudad. Segu铆an conformando el eje las calles 60, llamada 鈥淧rogreso鈥 y la calle 61 llamada 鈥淐entral鈥. La ciudad, para aquel entonces, quedaba comprendida, en t茅rminos generales, entre las calles que hoy se conocen con los siguientes n煤meros: Norte calle 47, Sur calle 75, Oriente calle 50 y Poniente calle 70. As铆 la calle 63 entre la 60 y la 50 se llamaba calle de 鈥淩egil Estrada鈥; la 65 entre 60 y 50 era la calle de 鈥淟os Hidalgos鈥, la calle de 鈥淛u谩rez鈥 (66 entre 63 y 65); las calles de 鈥淐epeda Peraza鈥 (calle 56 de la 61 a la 47); calle de 鈥淛usto Sierra O麓rrelly鈥 (calle 54 de la 61 a la 47); calle de 鈥淏aqueiro鈥 (calle 57 de la 60 a la 50); el hoy conocido como callej贸n 鈥渄e las Monjas鈥 era llamado callej贸n de 鈥淔ern谩ndez Montilla鈥, en total se dio nombre a 39 calles
Las plazas p煤blicas tambi茅n sufrieron un cambio: 鈥淟a Plaza de las Armas鈥 fue llamada 鈥淧laza de la Independencia鈥; la de 鈥淟a Mejorada鈥 de 鈥淟a Libertad鈥; la de 鈥淪an Crist贸bal鈥 de 鈥淟a Reforma鈥; la de 鈥淪antiago鈥 鈥淪antos Degollado鈥; la de 鈥淪anta Ana鈥 鈥淎ndr茅s Quintana Roo鈥; la de 鈥淪an Juan鈥 de 鈥淰el谩squez鈥; la de 鈥淪an Sebasti谩n鈥 de 鈥淶aragoza鈥; la de 鈥淟a Ermita鈥 de 鈥淟a Constituci贸n鈥; el llamado 鈥淧arque Central鈥 fue 鈥淧arque Hidalgo鈥 y el de 鈥淪anta Luc铆a鈥 de 鈥淟a Uni贸n鈥. Estos cambios ten铆an que resultar violentos pues no s贸lo implicaban nuevos nombres sino la pretensi贸n de abolir la referencia a partir de los rumbos que estaban marcados por las iglesias construidas en los tiempos de la colonia. El 煤nico mercado p煤blico que como tal exist铆a en la ciudad fue el llamado mercado 鈥淕arc铆a Rej贸n鈥 y estaba ubicado en la confluencia de las calles 60 y 65, a este mercado la poblaci贸n siempre lo llam贸 鈥淟a Placita鈥 y en 茅l se encuentra hoy el conocido 鈥淏azar Garc铆a Rej贸n"


